ФАКУЛЬТЕТ ІНОЗЕМНИХ МОВ

Уманського державного педагогічного університету імені Павла Тичини

TRANSLATION PRACTICE IN PHILOSOPHICAL WORKS OF HRYHORIY SKOVORODA

Переглядів 98
«Хто думає про науку, той любить її, а хто її любить, той ніколи не перестає учитись, хоча б зовні він і здавався бездіяльним» – саме такі слова великого українського філософа, поета та мислителя Григорія Сковороди спонукали студентів та викладачів кафедри іноземних мов УДПУ імені Павла Тичини провести Круглий стіл «Translation Practice in Philosophical Works of Hryhoriy Skovoroda» і відзначити 300-річчя від дня народження видатного діяча, учителя. Участь у круглому столі взяли близько 15 здобувачів вищої освіти різних спеціальностей університету та науково-педагогічні працівники кафедри.
Доповіді студентів були різноманітними, цікавими і пізнавальними та охопили такі теми, як: цікаві факти з життя Г.Сковороди; іншомовна діяльність Г.Сковороди; творчі викладацькі стратегії; перекладацька діяльність та філософські погляди Г.Сковороди.

" data-title="TRANSLATION PRACTICE IN PHILOSOPHICAL WORKS OF HRYHORIY SKOVORODA">

«Хто думає про науку, той любить її, а хто її любить, той ніколи не перестає учитись, хоча б зовні він і здавався бездіяльним» – саме такі слова великого українського філософа, поета та мислителя Григорія Сковороди спонукали студентів та викладачів кафедри іноземних мов УДПУ імені Павла Тичини провести Круглий стіл «Translation Practice in Philosophical Works of Hryhoriy Skovoroda» і відзначити 300-річчя від дня народження видатного діяча, учителя. Участь у круглому столі взяли близько 15 здобувачів вищої освіти різних спеціальностей університету та науково-педагогічні працівники кафедри.
Доповіді студентів були різноманітними, цікавими і пізнавальними та охопили такі теми, як: цікаві факти з життя Г.Сковороди; іншомовна діяльність Г.Сковороди; творчі викладацькі стратегії; перекладацька діяльність та філософські погляди Г.Сковороди.