ФАКУЛЬТЕТ ІНОЗЕМНИХ МОВ

Уманського державного педагогічного університету імені Павла Тичини

МИ ЧУЄМО ТЕБЕ, КОБЗАРЮ, КРІЗЬ СТОЛІТТЯ

Переглядів 102
13 березня на факультеті іноземної філології у рамках роботи поетичного клубу «У Софіївці» (керівник Поліщук П.М.) був проведений літературний вечір, приурочений 200-річчю з дня народження Тараса Григоровича Шевченка.

Шевченко

Вшановуючи пам’ять письменника, учасники заходу провели бесіду про життя та творчість українського патріота, його внесок і значення в літературі. Дискутували, роздумуючи над тим, ким би він був сьогодні: поважним політиком чи неперевершеним художником, натхненним поетом чи лютим бунтівником, чи визнавали б його сьогодні, чи почули б його слово, про що б він писав? Учасники конкурсів «З Шевченком у серці» та «Пісенний вернісаж» декламували вірші і співали пісні на слова Великого Кобзаря.

Шевченко2

Віддаль у 200 років – між днем народження поета і сучасністю – не прірва. Це міст між минулим і сьогоденням. Кобзаря активно цитують студенти факультету, оскільки саме Шевченковим словом можна передати всю любов до своєї Батьківщини, показати її значення у житті кожного з нас. Викладачі та студенти факультету іноземної філології працювали над перекладами віршів Шевченка різними мовами. Результатом їх спільної праці стала презентація збірки авторських перекладів під назвою «Тарасове пророцтво: Слухай. Вір. Дій».TARAS` Prophecy_Listen, Believe, Act

Шевченко1

Багата спадщина Тараса Григоровича додає снаги і сили студентам, закликає до поваги, любові та розуміння людей, які нас оточують.

" data-title="МИ ЧУЄМО ТЕБЕ, КОБЗАРЮ, КРІЗЬ СТОЛІТТЯ">

13 березня на факультеті іноземної філології у рамках роботи поетичного клубу «У Софіївці» (керівник Поліщук П.М.) був проведений літературний вечір, приурочений 200-річчю з дня народження Тараса Григоровича Шевченка.

Шевченко

Вшановуючи пам’ять письменника, учасники заходу провели бесіду про життя та творчість українського патріота, його внесок і значення в літературі. Дискутували, роздумуючи над тим, ким би він був сьогодні: поважним політиком чи неперевершеним художником, натхненним поетом чи лютим бунтівником, чи визнавали б його сьогодні, чи почули б його слово, про що б він писав? Учасники конкурсів «З Шевченком у серці» та «Пісенний вернісаж» декламували вірші і співали пісні на слова Великого Кобзаря.

Шевченко2

Віддаль у 200 років – між днем народження поета і сучасністю – не прірва. Це міст між минулим і сьогоденням. Кобзаря активно цитують студенти факультету, оскільки саме Шевченковим словом можна передати всю любов до своєї Батьківщини, показати її значення у житті кожного з нас. Викладачі та студенти факультету іноземної філології працювали над перекладами віршів Шевченка різними мовами. Результатом їх спільної праці стала презентація збірки авторських перекладів під назвою «Тарасове пророцтво: Слухай. Вір. Дій».TARAS` Prophecy_Listen, Believe, Act

Шевченко1

Багата спадщина Тараса Григоровича додає снаги і сили студентам, закликає до поваги, любові та розуміння людей, які нас оточують.